martes, 24 de mayo de 2011

CLANNAD (クラナド - Kuranado) PROGRESO



PROGRESO
* Arreglado el problema con los acentos no nativos dentro del juego
* No será necesario usar fuentes externas para correr el juego con acentos.
* Arreglado el problema de espaciado automático (Fucking awesome)
* Retoque de imágenes: 0%
* Corrección: 0%
* Traducción: 50%
* Texto insertado: 0%


1) Me gustaría dejar en claro algo, la traducción de CLANNAD en ingles no esta completa así que avanzaremos hasta estar a la par con esa traducción.
2) Coordinando con los traductores estadounidenses, me dijeron que por ahora nos abstengamos de traducir el After Story ya que contiene traducciones demasiado literales al igual que el Mundo Ilusionario. Ellos se están encargando de RE-traducir todos los seens nuevamente.
3) Esta traducción de CLANNAD es el segundo intento por traer esta larga novela visual al español ya que en nuestro primer intento, aunque hubo mucha cooperación de varias personas, el orden no era el debido pero para aquellas personas que gustarían prestar de su tiempo y dedicación para traer esta hermosa novela al español por favor diríjanse a la siguiente pagina.

4) La traducción de CLANNAD es para la versión del 2004 aunque eso no quiere decir que el parche no se hará para la versión con voces del 2008. Se hará el parche para ambas versiones.
Enlace

CLANNAD RECLUTAMIENTO


Para aquellas personas que les gustaría ayudar con un poco de publicidad aquí tienen una pequeña firma. Cualquier ayuda es bienvenida sea con la traducción o no.
Cada pequeño pedazo de arena que ustedes pongan harán que esta novela este en español en poco tiempo.


Lista de Seens para finalizar la corrección e inserccion:

Dias del colegio (80%) ()
Ruta de Nagisa (20%) ()
Ruta de Kyou (70%) ()
Ruta de Kotomi (15%) ()
Ruta de Tomoyo (100%) ()
Ruta de Fuko (90%) ()
After Story (20%) ()
Mundo Ilusionario (20%) ()

13 comentarios:

Seven dijo...

Genial!!! lo he estado buscando por todos lados! y este lo encontré por casualidad en una firma de McAnime xD

Sigan asi! Esperando fielmente...

bLaZe267 dijo...

wow ya via visto el anime, pero solo vi el prologo del juego y ya me entraron ganas de jugarlo, Clannad sin duda es un anime que me a impactado demaciado y pues el juego no dudo ke lo aga, espero que pronto lo traduscan ^^ esperare sin duda lo kiero jugar en español ^^

Leandro dijo...

Se agradece!!

Esperando ansioso por que lo termines.

Jesús dijo...

No puedo decir más que muchas gracias por hacer esto. He visto tanto su anime como su secuela (After story) y sin duda tacharía a Clannad como una de las series que mas me han gustado en lo que llevo de vida.

Os agradecería que siguierais con este trabajo para poder disfrutar cuanto antes de esta realización y disfrutar tanto como disfrute de vuestros subs anteriores.

Muchas gracias, de verdad y suerte con el resultado ;D

Mauricio dijo...

wow He estado esperando q traduscan esta novela hace ya mucho tiempo me es un alivio que le dediquen al proyecto.

mucha suerte y gracias

Anónimo dijo...

gracias!!!!

Anónimo dijo...

Ni van a seguir no? D:

Dax dijo...

Nadie de mi grupo ha dicho que el proyecto ha quedado abandonado o me equivoco?
El proyecto sigue en pie y lo seguira a no ser que yo de un aviso y haga un post respectivo.
Gracias por tu comentario.

Nityananda dijo...

Great!! Sigan asi =)!!...50%^^

Carlos Torres dijo...

sigan, estoy que quiero jugarlo

Anónimo dijo...

me e visto el anime y me encanto animo con este proyecto lo estaré esperando se les agradese

Silverxd001 dijo...

Que hermoso muchísimas gracias, ojala pudiera ayudar en algo pero estoy completamente perdido en eso, almenos pondré la firma para ayudar en algo muchas gracias y suerte con el proyecto

Anónimo dijo...

Disculpa me podrias mandar el link del juego asi como sus parches y todo porfavor..! Gracias