Parche de Little Busters! v2 por KeySF.

Novela completamente traducida.

Parche de Kanon por KeySF

Gracias a Jimmy por la traduccion de la novela.

Estado de los Proyectos (Diciembre) 2014 + Informe de nuevos + Rewrite Q.E.P.D.

Estado de los proyectos en general por este mes navideño.

Estado de los proyectos Septiembre 2014 + Pre-parche de Kanon

Pre-parche de Kanon mas noticias de Septiembre 2014 by Dax

lunes, 28 de octubre de 2013

MOON. parche al español by [07Inq&KeySF]


Mi madre, a la que no he vuelto a ver desde que entró al internado de la secta FARGO, por fin ha regresado.
Justo cuando pensé que, aunque un poco tarde, volvería a la vida feliz con mi madre...
Ella muere en extrañas circunstancias.
¿Por qué tuvo que morir?
Se encontraba bien de salud hasta el momento en que salió de ese lugar.
¿Qué pudo pasar en esa secta?

Amasawa Ikumi se dirige a las instalaciones de FARGO por sí sola para averiguar más sobre la muerte de su madre. Una vez dentro, se hace amiga de dos personas. Mima Haruka, una chica con una fuerte convicción de traer de vuelta a su hermano.
Nakura Yui, quien esconde un horrible pasado tras su inocente sonrisa.
Al acercarse a la verdad, se hace evidente la existencia de un “Extraño poder”.
La realidad es dura y la tragedia se repetirá.
¿Qué es en realidad esa “verdad” y cuál será el destino de los protagonistas?
  



07th Inquisition & Key Spanish Fanclub tienen el agrado de traer ante ustedes el parche en español de MOON. (DVD.). Un proyecto del cual hemos sido parte en la corrección ya que la traduccion viene por parte de 07thInquisition, de hecho es gracias al miembro de dicho grupo (DamnDrone) que podemos disfrutar de esta interesante novela en español.

Como es costumbre, dejare algunos puntos en claro para que no existan discrepancias en un futuro.

1) Es necesario leer la guia de instalacion para el correcto funcionamiento del juego, seguir las recomendaciones hechas en la guia de instalación porfavor.

2) El juego tan solo corre con el sistema local en japones, variantes o soluciones alternativas como el AppLocale no funcionan en el juego, no insistir en ese aspecto porfavor.

3) Al momento de tomar decisiones en el mini-mapa las palabras se entrecortan al llegar al final de la casilla de texto, no hay planes en arreglar esto. (It can't be helped :v)

4) KeySF tan solo ha sido parte de la corrección de la traducción, la mayor parte del trabajo viene por parte de 07th Inquisition, tan solo hemos ayudado en ese aspecto.

 
 PREGUNTAS MAS FRECUENTES


¿Qué? ¿Qué m... es MOON.?
MOON. es una novela visual japonesa producida por Tactics, lanzado el 21 de Noviembre de 1997 para Windows. Gran parte del staff que creó el juego se convirtieron más tarde en miembros fundadores de Key, por lo que es frecuentemente considerado como el primer juego Key.

¿De que trata MOON.?
La historia se desarrolla en torno a Amasawa Ikumi, quien se une a la organización FARGO con el fin de descubrir la verdad detrás de la misteriosa muerte de su madre. En su primer día conoce a Mima Haruka y Nakura Yui, otras dos chicas que venían a recuperar miembros de su familia que se encontraban dentro de la organización.
A medida que las tres comienzan a recibir el extraño y cruel entrenamiento de Fargo (que hacen pasar por "fortalecimiento mental"), lentamente comienzan a descubrir la verdadera naturaleza de la organización y las muertes que ha causado.

¿Qué tipo de juego es?
MOON. es una novela visual con movimiento en mapa, lo que quiere decir que el jugador deberá desplazarse por diferentes mapas, y también elegir opciones que aparezcan durante el despliegue de los textos.

¿Este juego es para mayores o contiene contenido erotico (hentai)?
Este juego SI contiene contenido erótico así que no es apto para todo el publico.

¿Qué tan largo es este juego?
Lleva alrededor de 10 a 30 horas completar todo el juego.

¿En qué versión debo aplicar el parche?
Este parche solo es compatible con la versión "MOON.DVD". 

¿El español que están tomando para la traduccion de la novela es neutro, iberico o con algun modismo?
Durante este proyecto se ha tratado de utilizar español neutro.


INSTALACION DEL PARCHE

Este parche solo funciona con el juego instalado de "MOON. DVD".
Después de instalar el juego en japonés (usando su debido locale) revisen que puedan jugarlo correctamente y ejecuten el parche.

[07Inq&KeySF]_MOON_Esp 1.0 Servidor KeySF

[07Inq&KeySF]_MOON_Esp 1.0 Servidor Mediafire

NOTAS:

* El parche NO funciona con las otras versiones de MOON. que existen. Tan solo con la versión DVD.
* Al parecer el parche no es compatible con los SAVES anteriores, me refiero a los parches betas que se han lanzado.
* Para la reproduccion de videos no es necesario instalar ningún codec.. 
* Si encuentran errores, pongan aquí las imágenes por favor ENLACE DE ERRORES
  

PROBLEMAS MAS FRECUENTES

● No me corre.
MOON. solamente funciona con localización japonesa. Applocale no hace nada.

● MGothicのフォントが見つかりません
Prueba reinstalar la fuente mediante el parche. Si el problema persiste, deberás instalarla manualmente.

● La pantalla se pasma tras finalizar el video.
Si estás utilizando la configuración de idioma en japonés y no te funciona el juego,
intenta otorgarle permisos de administrador y compatibilidad con XP al ejecutable en "propiedades".

● El texto se ve feo.
Recomiendo usar esta configuración durante el juego



● El texto apare cortado en algunas opciones.
El salto automático de línea no se aplica cuando aparecen opciones a escoger, por lo que algunas palabras quedarán cortadas. (Deal with it :v)


PERSONAS QUE TRABAJARON EN ESTE PROYECTO

Traducción, edición y ajustes: DamnDrone
Corrección: KeySF [xxjimmyxx, Matematicofisico, Angelus, DrawGray]
07thInquisition [ripforever]
Pruebas/Proofreading: Guimu

Agradecimientos al staff del parche en inglés:
Translation: Ixrec
Image editing: DarkXGenesis
Hacking: Moonkit Tools by Asceai and Serke
Testing/Proofreading: BoneBeastKimimaro, Shikiller and rains
Subtitling: Ultama121
Re-editing: Sheeta, shikiller, Balcerzak
Tinfoil's Gloriuos Installer: Tinfoil

 
¡Tambien a nuestros queridos seguidores, gracias por todo su apoyo! 

Dax: “Un proyecto que teniamos pensado hacerlo pero al saber que otro grupo estaba ya avanzando con ello, lo mejor fue darles una mano para su finalizacion. Gracias por dejarnos ser parte del proyecto, estamos muy contentos de haber sido parte de ello.”

DamnDrone: “Enjoy the rape.”




 photo MOON1_zpsf4d9a32f.png photo MOON2_zpsd00b777c.png photo MOON3_zps3213a7da.png
 photo MOON4_zps01de299e.png photo MOON5_zpsfe8411cf.png photo MOON6_zps128d023e.png